Прочитай. Книгозбірня

«Я завжди уявляв собі рай у вигляді бібліотеки»
Хорхе Луїс Борхес


ТОУНБ


24.05.19

Есперанто на Тернопільщині


Нещодавно бібліотекарі відділу міського абонементу Тетяна Ковалькова та Оксана Гавенко побували на презентації книжки Василя Ярошенка «Шахова трихходівка», яка відбулася у приміщенні «Літературного Тернопілля».
Нарис-оповідання незрячого автора Василя Єрошенка (1890—1952) був набраний шрифтом Брайля ще у 1934 році та був втрачений, у 1938 році відновлений але через антирадянщину був заборонений, з’явився аж у Японії в нормальному форматі для зрячих.

Переклад українською мовою здійснив Віктор Паюк, уродженець села Озеряни Борщівського району Тернопільської області. Від 2004 року — секретар есперанто-клубу в Чикаго (США). Перекладав з української мовою есперанто та з есперанто українською. Зокрема, переклав 8 поезій Петра Тимочка, твори Богдана Мельничука (збірка «Крапелини») та роман Василя Шкляра «Чорний ворон», а також посібник «Лікувальний масаж Юмейго» Масаюкі Сайонджі (спільний переклад Віктора Паюка та Ігоря Галайчука). Всі ці видання є у фонді нашої книгозбірні.
Гостями дійства були члени тернопільського міського клубу есперантистів «Терноцвіт», який цього року відзначає своє 40-річчя.
З цікавою презентацією про діяльність есперантистів України, зокрема Тернопільщини виступив вчений у галузі медицини, есперантист, завідувач кафедри онкології Тернопільського державного медичного університету імені І. Горбачевського Ігор Галайчук. Присутні дізналися багато нового про вченого-есперантиста Михайла Юрківа (1877—1914), який у 1907 році видав перший підручник «Есперанто» для українців, а також про Леона Зімельса (1911 — 1980), який був причетним до відродження есперанто у нашому місті в 1957 році. Барельєф Михайла Юрківа встановлено на фасаді Тернопільської обласної філармонії.
Фонд нашої книгозбірні поповнився книжкою Василя Ярошенка «Шахова трихходівка»; «La trimova ŝakproblemo» (Луцьк: «Терен», 2019 р.) із дарчим написом перекладача та укладача Віктора Паюка. Текст видання двомовний (українською мовою та міжнародною мовою есперанто). Через призму стосунків простих, наївних людей, тісно пов’язаних з Природою, і новітніми завойовниками сліпий есперантист відчув більше і побачив далі, аніж зрячі його сучасники.

Оксана Гавенко, головний бібліотекар відділу міського абонементу

Немає коментарів :

Дописати коментар